1.Passport Number 护照号码
这个基本上不会有什么题目
2.Place of Issuance (City, Country, State/Province) 护照颁发地
这个基本上也没有题目,假如是直辖市的话Province项留空
3.Issuing Country 护照颁发国家
这个没有题目
4.Issuance Date 颁发日期
5.Expiration Date 失效日期
现在网填月份是下拉菜单选择的,所以没有以前那个MMM三位的麻烦了。日期写足2位,下同。
6.Surnames (As in Passport) 姓
7.First and Middle Names (As in Passport) 名
这里可能会遇到双姓或者双名是连在一起仍是分开的题目,样板上是单名单姓所以不知,根据as in passport的要求,我是连在一起填的。有些机构可能会要求你分开写,大概是为了验对电码利便,好比我爸爸的,也一样签过,题目不大
8.Other Surnames Used (Maiden, Religious, Professional, Aliases) 曾用姓
9.Other First and Middle Names Used 曾用名
这里我曾经看到有位飞友说他的曾用名和现用名拼音是一样的,给出个人意见仍是填上,反正这两项还要写出中文的
10.Date of Birth 生日
没有题目
11.Place of Birth (City, Country, State/Province) 出生地
同项目2,假如是直辖市留空Province
12.Nationality 国籍
没有题目
13.Sex 性别
没有题目
14.National Identification Number 应该就是身份证号码
一般来说没有题目,但有些飞友正好遇到身份证号码位数进级(新身份证18位),我也正好是其中一员。不外我估计了一下签证的时候应该还没有拿到新身份证,而且护照上面的是15位号码(旧),所以我这里就填15位(跟护照保持一致)。假如签证时已经换了新身份证,我想到时候解释一下就可以,此处的填写仍是应该跟护照上的保持一致。
15.Home Address (Include apartment number, street, city, state or province, postal zone and country) 家庭住址
3幢2单元302室的写法:Rm 302 Unit 2 Bldg 3(我爸爸是写3-2-302的,我本来也这么写但是居然没通过,说不能有“-”符号,变得也太快了 @_@)小区的名字用拼音即可,看得懂就行,反正这一条也要中文写一遍
PS 昨天翻帖子的时候看到有个上海弄堂写法的,忘了记了,本来也写出来让大家参考,版版记得的话来修改一下
a.假如护照上的签发地和目前的家庭住址不一样,或者是你暂时住的公司或者学校宿舍,综合版主和参谋的意见应填目前家庭地址,也就是你现在住所的地址
b.直辖市一样留空Province
其它应该没有题目
16.Telephone, Fax & Pager Numbers 各种电话、传真和传呼号码
86-571-87654321, 86-13888888888, 86 21 87654321, 86 138 8888 8888等等各种形式,关系都不大,样本里手机号码没有写国际码,我个人仍是推荐国际码区号写全,反正就是几个数字的事情
17.Marital Status 婚姻状况
没有题目。留意单身只身的情况要选清晰:从未结婚,寡了或者鳏了,离了,仍是分居